Parfum Satori

Parfum Satori blog englishの最近のブログ記事

"Kon shiro/Bleu Blanc" ☆new launch 24th Oct 2014

konshiro小640.jpg

■IMAGE

In the morning, you put on a simple cotton shirt of the highest quality. Feeling a refreshing excitement, you take a moment to even your breathing. At night, after a relaxing bath, you succomb to relaxing sleep wrapped inclean linen. The familiar colours in the simple but high quality life style of Japan, this fragrance was created in an image of "navy and white". An unusual pairing of fruity and aldehyde, leaves annovel and unconventional image. This fragrance is soft and calming, like linen filled with light. 

Le matin vous enfilez votre chemise en coton de la plus haute qualité. Un sentiment d'excitation  rafraîchissant, vous prenez quelques instants pour reprendre haleine. La nuit après un bain relaxant,vous succombez au sommeil calme, enveloppé d'un simple drap blanc. Ce parfum a été créé en correspondance à  une image de "bleu marine et blanc". Ce sont des couleurs bien connues dans la vie japonais , la simplicité et le calme, la qualité de la vie.  Le mariage inhabituel entre notes fruitées et aldéhydes,  laisse une image non conventionnelle. Ce parfum est doux et relaxant comme un matin plein de lumière.

■FRAGRANCE

The top note with freshness and a little bitter, matches with the bitterness of citrus peel, the strong green and deepness of dried fruit. Gradually a sheen is added by the aldehyde and changes into a warm middle woody note. The last note is filled with a dry but fresh and refined scent of "navy and white".

La note de tête fraîche mais aussi un peu acidulée. Une légère amertume de zestes d'agrumes ,   de vert fort et la profondeur de fruits séchés. Progressivement un pétillement d'aldéhyde se transforme en une note chaude boisée. Une note de fond  seche, fraîche et raffinée de "bleu marine et blanc" , un sentiment intraduisible ....


Type
Fruity Aldehyde

Top note
bergamot, lemon peal, galbanum, cassis, aldehyde

Middle note
cyclamen, rose, jasmine, orange flour, clove, dry plum

Last note
patchouli, vetiver, sandalwood, guaiac wood, cacao,


[Nuage Rose]  Satori in Cannes

 130707ニュアージュローズ3.jpg

At sunrise and sunset of the French Riviera, the sky turns into a canvas, light from between the soft clouds melting in the ocean... This beautiful sight was embottled.

Eyes closed we smell this fragrance and all at once gentle colors and inviting us to a brand new journey...Nuage Rose is a fragrance for a woman who fully enjoys life and its beauty.

 

130707ニュアージュローズ2.jpg 

 

The top note is a melting fruity pear sharpened with pink pepper. Then a pink colored accord of rose and violet spreads and the jasmine absolute creates an amazingly soft harmony. The last note is a powdery sandalwood. Luxurious soft Iris was abundantly used and takes us in light steps.

130707ニュアージュローズ.jpg

 

Rose de Mai and Damask Rose

Two representative natural fragrance materials used in perfume making.

The Bulgarian "Damask Rose" and "the Rose de Mai" cultivated in the south of France, Grasse, since the old times. Damask rose has a strong and powerful spreading top note, whereas the Rose de mai absolute has a soft continuing fragrance with a honey like aroma of a flower stamen.  

It is a pink rose with numerous overlapping petals as described in its scientific name "Rosa centifolia" (rose with a hundred petals).

 

110513ローズドメ.jpg

 

RYORI TSUSHIN 2013June  料理通信

料理通信表紙.jpg

Perfumer Satori Osawa

Somehow an image appears inside us, even if we can't see it with our eyes. And because we can't see it, the scene surpasses time and space. That is what "fragrance" is. The scenery created through the perfumes by Satori Osawa is the Japanese mentality and the unspoilt scenery of Japan itself.

 

 

WASANBON Parfum Satori's "Premium Collection"

p_satori-062811_re.jpg

 

Parfum Satori's "Premium Collection"
 
"Wasanbon"
A new fragrance "Wasaonbon" -Released from Parfum Satori on 10 May 2013.
 

 
Image
A delightful candy coated with sparkling fine sugar that melts in your mouth like meringue - this is the image of the new fragrance, Wasanbon. The name is taken from a special type of Japanese sugar, which coincidentally is pronounced the same as "Wa sent bon", meaning "a nice fragrant of Wa" in French. This new fragrance is not the typical nor traditional scent imagined from the concept of "Wa" or "Japonism", but has a nuance that gently veils the gestures of a charming lady.
 

Perfume
Beginning with a sour yet sweet lemony top note, the fragrance moves gradually into a light and sweet cake-like scent, which will bring a smile to all those surrounding her. The perfume uses top quality Iris essence which gives the fragrance a light and airy feel.
 

Type
Gourmand type
Top Note: Lemon, Muscat
Middle Note: Mimosa, Muguet, Almond, Sugar, Honey
Last Note: Vanilla, Iris, Guaiac Wood
 

130508ワサンボン.jpg

Wasanbon
Type: Eau de Parfum
Size: 50ml Atomiser
Price: 16,800yen

Parfum Satori

Products [ URL
Press      [ URL
Official blog [ URL

-Looking for the little door to Parfum Satori-

120913shop.jpg

 

 

These days, I'm grateful to say that we have been seeing an increasing number of customers from overseas.

 

Many of the customers said that they came across my fragrances and shop through Basenotes (http://www.basenotes.net/content/) (Parfum, Satori is mentioned here: http://www.basenotes.net/threads/278437-Parfum-Satori-from-Japan ) or from their friends who had asked them to stop by during their trip to Tokyo.

 

My shop faces a rather busy avenue called Meiji Dori and it is quite easy to get to using public transportation, but many of my new customers miss the small entrance while walking by, or mistake it for an antique store because of the showcase filled with antiques.

 

 

120913店内 鉄瓶.jpg

 

My most recent customer, a gentleman from the U.S. who had seen the postings on Basenotes and decided to come visit during his holiday in Tokyo, explained to me that he had walked the street back and forth several times and had almost given up. After having a cup of coffee at the Seattle's Café just 20m down the road, he decided to give us one more try and finally was able to find the shop.

 

As I was in (there are times when I would have stepped out and unfortunately can't meet some of my customers), I was happy to show him my original fragrances and after testing a few, he had kindly decided on purchasing "Sonnet" for his wife and "Satori" for himself. It was a lovely afternoon.

 

Please come by to the shop next time you are in Tokyo and please don't give up when you can't find us the first time. The shop is along Meiji Dori and is 3 min from Yoyogi station (on your left) and about 7 min from Shinjuku South exit (on your right). I attach a picture of the front of my shop. Hopefully this will help you find us.

 

 

Shop.jpg

 

I look forward to meeting you here at my shop, a little hideaway in the heart of Tokyo, a place for all those who want to know the real essence of perfume.

 

 

Parfum Satori talks about Japanese culture in Facebook

http://ja-jp.facebook.com/pages/PARFUM-SATORI/112456655432414

PARFUM SATORI's perfumes, Fragrances with no borders.

Les parfums de PARFUM SATORI, des fragrances sans frontières.

http://parfum-satori.com/jp/topics/products/

Parfum Satori talks about Japanese culture in the official blog.

http://parfum-satori.com/blog/parfum-satori-blog/ 

Stone Lanterns 石灯籠(いしどうろう) 

120105灯篭1.jpg

 

It never struck me before, but there are many stone lanterns in Shinjuku Gyoen National Garden.

It reminded me of the tall stone lantern in the corner of the garden in the old home I lived as a child, although again, I never was interested in it back then. However, in the past 3 years or so, I began noticing the stone lanterns during my walks around the National Garden.

"UME NO HANA" Japanese Plum Blossom-2

Plum blossom is a flower with a particularly good fragrance. Comparing to its elegant posture, its fragrance has a bewitching face. The red flower and the white flower, both have different smells as well.

 

"UME NO HANA" Japanese Plum Blossom-1

1200202UME.jpg

 

"Ume no hana

Kaguhashimi tookedomo

Kokoromoshinoni kimi wo shizo omou"

by Okimi Ichihara

 

Plum blossom is a flower appreciated by Japanese aristocracy since the ancient times and appears in 119 poems of the "Manyoshu - Collection of Ten Thousand Leaves".

 

Japanese sweets /Wagashi-2

20110922ススキ菓子.jpg

 

 

Japanese sweets

 AKIKUSA - Autumn grass

 

Japan has four distinctive seasons, which have build Japanese people's susceptibility nature. Autumn is the harvest season filled with joy, but it also brings a feeling of loneliness. The simple design of Susuki (Japanese pampas grass) expresses a sentimental autumn scene on this sweet.

 

 

 

101104すすき.jpg

 

SUSUKI - Japanese pampas grass

In Japan there is a custom of displaying "Susuki (Japanese pampas grass)" and "Odango (sweet dumpling)" and have a "Moon Viewing" gathering called "Otsukimi" on the full moon night of September. A sweet yellow paste made with the yolk of eggs wraps some black bean paste, looking just like the round full moon with a design of Susuki on it.

 

continue   click here ↓

SONNET,Eau de parfum,Osmanthus

101008キンモクセイ.jpg

The top note is a fresh mandarin citrus and a tea note of sage sclary. Then a soft floral fragrance expands with the sweet peachy scent of osmanthus, graduallyshifting to a warm woody last note.

 

continue ↓ click here

Japanese Classical Dance Performance"Nihon-Buyo"

100929藤娘 日舞.jpg 

 

When I was a child, I was learning "Nihon-Buyo", a Japanese Classical Dance Performance. My last stage was "Fuji-Musume (The Wisteria Maiden)". 

WAGASHI - Japanese sweets

110519楽羽亭和菓子.jpg  

WAGASHI , Japanese sweets 

There are many traditional sweets in Japan.

 

continue  ↓ click here

KOKE SHIMIZU - Moss Water

3月カード苔.jpg

The fresh springwater flowing down between the trees, reveals a blending harmony of the cold clear water with the warmth of trees and mosses.

Tatami

110717畳.jpg

Tatami is an original Japanese flooring, a traditional mat made of plant materials.

"Around the world, Ikebana and Perfume."

110704アジサイ活花.jpg

Whenever I do a demonstration abroad, or invite a guest in my hotel room, I always display some "Ikebana".

Aroma of Green tea

  110527  AROMA OF GREEN TEA.jpg

The aroma of Green tea is a refreshing green and bitter smell.

Meiji Jingu - The well of Kiyomasa

110508清正の井戸2.jpg

Meiji Jingu is a shrine dedicated to the divine souls of Emperor Meiji and his consort Empress Shoken.

 

Sword guards (KINKOU=Silversmith and Goldsmith)

110419刀の鍔 金工.jpg

  Silversmith and Goldsmith KINKOU

The Dawn

110328夜明け.jpg

 

The Dawn

  

Looking out the car window, close sceneries moving fast

 

"Poison" by Dior    Perfumes and novels-3

110208ポワゾン.jpg

There are several interesting perfume selections in modern literature as well.

"JOY (Jean Patou)" in Yukio Mishima's "La Vertu chancelante".

110206美徳のよろめき.jpg

 

Recently, perfume has even helped build a movie character.

 

 

"Rebecca (by Du Maurier )" Perfumes and novels-1

110211レベッカ.jpg

Perfumes do not appear in many novels.

 

KODOUGU Tools of "Kodo", the Way of Incense

110215ko dogu.jpg 

Tools of "Kodo" ,the Way of Incense.

Knot-Making called Kumihimo

110204くみひも6.jpg

 Knot-Making called Kumihimo is a traditional Japanese art.

 

The Koh packets, wrapping of Jinko(Way of Incense KODO 3)

101211Jinko.jpg

The Koh packets,wrapping of Jinko.

The grading of "Jinko"(Japanese Incense Wood) Kodo2

101104六国揃え.jpg

[Rikkoku-Gomi] (meaning 6 countries and 5tastes)is the grading of "Jinko"(Japanese Incense Wood)

"Japanese Incense Wood" used in "KODO (Way of Incense)"

101102香 木6国.jpg

 

The Japanese Incense Wood is called "Jinsui-Kohboku (Aloeswood or Agarwood)" commonly known as "Jinko".

The Rose Poem

| コメント(2)

 101026薔薇のつぼみ.jpg

YOU TUBE [The Rose Poem] 

(Ⅰ)

The Rose  of Paris

Cold, a little sweet

And capriciously sulky

 

Japanese WASHI paper craft (SUNAGO)

N工房16.jpg

Gold Powder and Silver Powder (SUNAGO) continue Click here ↓

"Sanadahimo (Japanese Close-woven Samurai Ribbon)

101004samurai ribon.jpg

 

Sanadahimo is one of the Japanese traditional fabrics.

[Silk Iris] a été présenté dans le magazine « 25ans »

 10050530ヴァンサンカン3.jpg

 

  

Le nouveau parfum de PARFUM SATORI a été présenté dans le magazine « 25ans ».

 

Man'yōshū

100425万葉 月.jpg

 Man'yōshū  "Collection of Ten Thousand Leaves" is the oldest existing collection of Japanese poetry, 759 A.D.

 

continue click here

Rachmaninov/ The Bells/ Edgar Allan Poe

100227鐘2.jpg

The bells is a choral symphony by Rachmaninoff.
The words are from the poem The Bells by Edgar Allan Poe.

click here

La vent et la pâquerette

100130kiku1.jpg

Le vent a apporté et a laissé, la claire lumière du printemps.

 

continue click here

Prunier:Plum blossoms

100127プルニエ.jpg

Patiently and still,I shall wait for you.
Will then my long dark hair in the air
be sprinkled with misty white.

                                                                            from" Manyo shu"

continue click here

Jour de Noël

091224 christmas.jpg

I wish we have a small country house in the suburb and we will stay there in the weekends.

continue click here

Little Friends in South of France

091114くも.jpg

A little guest pass over the formula
he has quicken his steps.

 

 

continue click here

Reminiscence

091110bottlep2.jpg

"If only there could be an invention,"

 I said impulsively,
"that bottled up a memory,like scent.
And it never faded, and it never got stale.
And then, when one wanted it, the bottle could be uncorked,
and it would be like living the moment all over again.

                                                                            from "Rebecca"by du maurier

in reverse gear

091109shadow.jpg

I wanted to go back again,
to recapture the moment that had gone,
even the sun would be changed in the sky casting another shadow ...

...There was something chilling in the thought ,
something a little melancholy,
and looking at the clock I saw that five more minutes had gone by...

                                                                                 from "Rebecca"by du maurier

Maybe scent is ...

Maybe scent is beautiful because it's invisible .

When we are smelling a scent,
we close our eyes and take a trip to look for the beauty behind it.

                                       satori

 

 blog invisible.jpg

 

 

The sense of beauty

091016夕焼け4.jpg

 

We lived in different places, grew up in different cultures,

and have seen different things.

But with the sense of beauty,

we can discover the real essence hidden behind an object.

 

continue click here

 

The memories in a precious box 27

 091016青紫の空.jpg

 

When there is an intention,it is not usually very pleasant .

When we take a picture,

 and we care too much about the public eyes ,

the picture often ends up being a disappointment.

 

continue click here

[Programme ] Juin 2009 French ver.

Article a partir du magazine [Programme]

Les odeurs réveillent nos "mémoires de fraîcheur" - Satori

 

 

Programme

Satori appear in the magazine

[Programm]

conteinue click here

WAKASA SEIKATSU French ver.

090207wakasa.jpg

Article a partir du magazine

"WAKASA-SEIKATSU (Mars 2008)"

WAKASA SEIKATSU

090207wakasa.jpg

Satori appear in the magazine [WAKASA SEIKATSU]

Josei jishin French ver.

090205joseijishin.jpg

JOSEI Jishin [about school]

090205joseijishin.jpg

Satori appear in the magazine [Josei jishin]

STORY French ver.

090203story.jpg

Satori paraîtront dans les magazines de mode [Story]

continue click here↓

 

STORY

090203story.jpg

Satori appear in fashion magazine [Story]

continue clich here↓

 

JESSICA French ver.

jessica.jpg

Satori paraîtront dans les magazines de mode Jessica

continue click here

JESSICA「Perfume, the Final Answer of Fashion」

jessica.jpg

 

Satori appear in fashion magazine Jessica

continue click here

 

 

パフューマー・大沢さとり

「パルファン サトリ」は、フランス調香師協会会員・SATORI(大沢さとり)の香水ブランドです。コレクションはすべてSATORI自身の処方により調合された特別感のある香り。初めて香水を試される方や、外国の強い香水に疲れた方にもお勧めです。日本の気候と情緒に合う、優しくおだやかな香りをお楽しみください。

SATORI'S ピックアップ

パルファンサトリのオススメ商品や関連ブログ記事などをご紹介いたします。

上質なくらしの色と香り<br/>紺白

上質なくらしの色と香り
紺白

光をふくんだリネンのように柔らかく癒されるこの香りは、男女を問わず、お着けいただくことができます。

包容力ある大人のための<br/> イリスオム

包容力ある大人のための
 イリスオム

多くはいらない、選りすぐった上質なものだけを身近に置きたい・・・そんな方のための、知的で上品な香りです。

ソネット<br/>(叙事詩/小さな詩)

ソネット
(叙事詩/小さな詩)

甘い桃のようなオスマンサス(キンモクセイ)の香りが、やわらかく広がっていきます。

ギフトに!お試しサイズ<BR/>10本レフィル

ギフトに!お試しサイズ
10本レフィル

バレンタインのお返しに、10本レフィルA。パルファンサトリの香りを少しづつお試しいただけるスイートなギフト。フルボトルをプレゼントする前に、二人で一緒に香りを選びましょう。3150円。

 「レフィル10」商品のご紹介     お買い物

紺白・konshiro☆<br/>サンプルプレゼント!

紺白・konshiro☆
サンプルプレゼント!

パルファンサトリの香りをお試しになりたい方に、新作の香り「紺白」をお送りしています!ビターシトラスとドライフルーツ、アルデハイドの組み合わせが新鮮☆

カテゴリ